giàu có
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Riche, fortuné : "giàu có" décrit une personne qui possède beaucoup de biens matériels, d'argent ou de ressources.
- Opulent, prospère : "giàu có" peut également qualifier quelque chose qui manifeste une grande abondance ou une grande richesse.
Nom (dans l'expression "sự giàu có") :
- Richesse, opulence : désigne l'état ou la qualité d'être riche.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Gia đình anh ấy rất giàu có. (Sa famille est très riche.)
- Khu vực này giàu có tài nguyên thiên nhiên. (Cette région est riche en ressources naturelles.)
- Nom :
- Sự giàu có không phải lúc nào cũng mang lại hạnh phúc. (La richesse n'apporte pas toujours le bonheur.)
Utilisation avancée
- "giàu có về mặt tinh thần" : riche spirituellement.
- Mặc dù nghèo khó về vật chất, ông ấy rất giàu có về mặt tinh thần. (Bien que pauvre matériellement, il est très riche spirituellement.)
Variantes et mots apparentés
- Giàu (adjectif) : riche. (Souvent interchangeable avec "giàu có", mais "giàu có" peut insister sur l'ampleur de la richesse).
- Sự giàu có (nom) : la richesse, l'opulence.
- Giàu sang (adjectif) : riche et noble, qui évoque à la fois la richesse et un statut social élevé.
Synonymes
- Riche : qui possède beaucoup de biens.
- Fortuné : qui a une grande fortune.
- Opulent : d'une richesse qui se montre par l'abondance et le faste.
- Prosper : qui est dans une situation économique florissante.
Expressions idiomatiques
- Giàu có nứt đố đổ vách : extrêmement riche, si riche que les murs en sont fendus (expression hyperbolique).
- Nhà họ giàu có nứt đố đổ vách. (Leur famille est extrêmement riche.)
- Giàu có về của, nghèo nàn về tâm hồn : riche en biens mais pauvre en âme.
- Đừng để mình trở thành kẻ giàu có về của, nghèo nàn về tâm hồn. (Ne deviens pas une personne riche en biens mais pauvre en âme.)
- riche; fortuné; opulent
- sự giàu córichesse; opulence